Vivaldi מקבל שירות תרגום לשמירה על פרטיות

נסה את הכלי שלנו לביטול בעיות

חברת Vivaldi Technologies פרסמה היום תמונת מצב חדשה של הדפדפן של הגרסה הבאה של החברה. תמונת המצב החדשה מציג תכונה מבוקשת מאוד: תרגומי אינטרנט.

עד כה, משתמשי Vivaldi צריכים להסתמך על שירותי אינטרנט או הרחבות דפדפן כדי להציג פונקציונליות תרגום בדפדפן האינטרנט. רוב התוספים מסתמכים על Google Translate או Microsoft Translate, ומשמעות הדבר היא שחיבורים לשירותים אלה נעשים בכל פעם שניגשים לפונקציונליות תרגום.

תכונת התרגום של Vivaldi משתמשת בגישה שונה, כזו ששומרת על פרטיות המשתמשים. במקום להסתמך על שירות חיצוני כמו Google Translate, הוא משתמש בשירות המתארח בעצמו. אמנם זה לא אותו דבר כמו תרגומים מקומיים, משהו שמוזילה מקווה להציג עם פרויקט ברגמות, אך עדיף על שליחת מידע לשירותי צד שלישי.

חברת Vivaldi Techologies שיתפה פעולה עם חברת Lingvanex, חברה שיצרה שירותי תרגום, כולל ממשקי API ויישומים. אם מעולם לא שמעת עליהם, אתה יכול עבור לאתר הראשי לבדיקת שירות התרגום ישירות באתר.

היישום של Vivaldi מוגבל במקצת כרגע, מכיוון שמספר השפות מוגבל בהשוואה לשפות הנתמכות על ידי Lingvanex. מתוכננות תוכניות להכניס תמיכה בשפות ופונקציונליות נוספות לדפדפן האינטרנט Vivaldi בעתיד.

לעת עתה, זהו 'מבחן ציבורי' של הפונקציונליות.

אם כבר עדכנת את Vivaldi לגרסה העדכנית ביותר - תוכל לבדוק את הגרסה על ידי טעינת vivaldi: // about/והתכונה הוצגה ב- 3.8.2238.3 - אז תוכל להשתמש כבר בתכונת התרגום. בכל פעם שאתה מבקר בשפה שאינה שפת אם, למשל דף גרמני בגרסה באנגלית של Vivaldi, תראה סמל תרגום חדש בשורת הכתובת. ליתר דיוק, בצד ימין של שורת הכתובת.

הפעל אותו כדי לפתוח את התפריט 'תרגם דף'. הוא מאפשר לך לבחור שפת יעד בזמן הכתיבה, אך שום דבר אחר. היישום הראשוני תומך ב 22 שפות שונות כולל אנגלית, ספרדית, צרפתית, גרמנית, איטלקית, איסלנדית, רוסית וטורקית.

תכונת תרגום vivaldi

בחר בכפתור התרגום כדי לתרגם את כל הדף לשפה שנבחרה. בדיקה מהירה עם מספר עמודים בגרמנית ושפת התרגום אנגלית הצליחה רק באופן חלקי. בכמה דפים, למשל דף ויקיפדיה זה או זה דף הייז , רק חלק מהתוכן תורגם. התוצאה הייתה שילוב של מילים גרמניות ואנגליות בכמה משפטים.

משפטים עם תרגומים מלאים נשמעו טוב במבט ראשון. בדיקה מהירה של תרגומים מצרפתית לאנגלית ציירה תמונה טובה יותר, מכיוון שאלו לא כללו את תמהיל השפות בדפים המתורגמים. שיפורים יתבצעו לפני שהתכונה נוחתת באורווה של ויוואלדי.

מילות סגירה

פונקציונליות תרגום היא תכונה פופולרית, ושילוב של פתרון אירוח עצמי יתקבל בברכה על ידי משתמשי דפדפן רבים ומשתמשים חדשים כאחד. מוקדם מדי לדעת כיצד שירות התרגום משתווה לפתרונות מבוססים.

עכשיו אתה: האם אתה דורש פונקציונליות תרגום בדפדפן המועדף עליך?